Übersetzung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Recorder-Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Vorbereitende und abschließende Arbeiten)
(Vorbereitende und abschließende Arbeiten)
Zeile 1: Zeile 1:
=== Vorbereitende und abschließende Arbeiten ===
+
=== Sprachdateien: Vorbereitende und abschließende Arbeiten ===
  
 
Um eine neue Programmversion zu übersetzen, bietet sich diese Vorgehensweise an:
 
Um eine neue Programmversion zu übersetzen, bietet sich diese Vorgehensweise an:
Zeile 28: Zeile 28:
  
 
Sprachdateien speichern und danach nochmals synchronisieren.
 
Sprachdateien speichern und danach nochmals synchronisieren.
 +
 +
=== Datenbank: Tabellen übersetzen ===
 +
 +
Folgende Datenbanktabellen enthalten Einträge, die in die Benutzeroberfläche integriert werden und übersetzt werden müssen:
 +
 +
USABLE_FIELD, Feld FIELD_DESCRIPTION
 +
 +
Der Eintrag im Feld FIELD_DESCRIPTION wird je nach Konfiguration entweder als Bezeichnung der Filteroption innerhalb des Filter Werkzeuges ("einfacher Filter")  oder als Bezeichung der Filteroption im Report-Assistenten genutzt.
 +
Englische EInträge deuten auf unübersetzte oder wieder beim Recorder Upgarde überschriebene Übersetzungen hin.
 +
 +
Beispiel eines Update-Scripts für einen Eintrag:
 +
 +
UPDATE USABLE_FIELD
 +
SET FIELD_DESCRIPTION = 'Name Geobasiseintrag (Naturraum, Admin. Einheit)' --Admin. Area Name
 +
WHERE USABLE_FIELD_KEY = 'LCA0002500000006'

Version vom 2. Januar 2017, 17:31 Uhr

Sprachdateien: Vorbereitende und abschließende Arbeiten

Um eine neue Programmversion zu übersetzen, bietet sich diese Vorgehensweise an:

Kopieren des Inhalts der zu übersetzenden Datei in einen Ordner außerhalb des Windows Programm-Ordners (Programme (x86))

Für die RecorderApp.exe:

  • RecorderApp.Exe
  • RecorderApp.NTV
  • RecorderApp.ntv.lng

Lokale Sprachdateien der Vorgängerversion in gleichen Ordner kopieren

Deutsche Sprachdateien für Deutschland:

  • RecorderApp.DEU
  • RecorderApp.DEU.lng

Der Ordner darf keine *.leo-Datei enthalten. Gegebenenfalls löschen.

Language Manager öffnen.

Mit File → Open Project neues Projekt für die neuen Programmversion erstellen. Die deutsche Sprache auswählen. Mit File → Select PE File die Synchronisations-Datei RecorderApp.Exe auswählen. Mit File → Synchronize Dlls eine erste Synchronisation durchführen.

Übersetzungen ausführen

Sprachdateien speichern und danach nochmals synchronisieren.

Datenbank: Tabellen übersetzen

Folgende Datenbanktabellen enthalten Einträge, die in die Benutzeroberfläche integriert werden und übersetzt werden müssen:

USABLE_FIELD, Feld FIELD_DESCRIPTION

Der Eintrag im Feld FIELD_DESCRIPTION wird je nach Konfiguration entweder als Bezeichnung der Filteroption innerhalb des Filter Werkzeuges ("einfacher Filter") oder als Bezeichung der Filteroption im Report-Assistenten genutzt. Englische EInträge deuten auf unübersetzte oder wieder beim Recorder Upgarde überschriebene Übersetzungen hin.

Beispiel eines Update-Scripts für einen Eintrag:

UPDATE USABLE_FIELD SET FIELD_DESCRIPTION = 'Name Geobasiseintrag (Naturraum, Admin. Einheit)' --Admin. Area Name WHERE USABLE_FIELD_KEY = 'LCA0002500000006'